Google用大寫的「OR」表示邏輯「或」動作( 注意:小寫的「or」,在查詢的時候將被忽略;這樣上述的動作實際上變成了一次「與」查詢)。但是,關鍵字為中文的或查詢似乎還有BUG,無法得到正確的查詢結果。
示例:搜尋包括布蘭妮「Britney」或是披頭士「Beatles」、或是兩者均有的中文網頁。
搜尋式:「britney OR beatles」
結果:已搜尋有關britney OR beatles的中文(簡體)網頁。共約有14,600項查詢結果,這是第1-10項。搜尋用時0.08秒。
搜尋式:「布蘭妮 OR 披頭士」
結果:找不到和您的查詢-布蘭妮 OR 披頭士-相符的網頁。
2.3 熟悉Google的輔助搜尋方法:關鍵字、大小寫、句子、忽略字元以及強制搜尋 [5]
Google不支援關鍵字,如「*」、「?」等,只能做精確查詢,關鍵字後面的「*」或是「?」會被忽略掉。
Google對英文字元大小寫不敏感,「GOD」和「god」搜尋的結果是一樣的。
Google的關鍵字可以是詞群組(中間沒有空格),也可以是句子(中間有空格),但是,用句子做關鍵字,必須加英文引號。
示例:搜尋包括「long, long ago」字串的頁面。
搜尋式:「「long, long ago「」
結果:已向英特網搜尋「long, long ago「. 共約有28,300項查詢結果,這是第1-10項。搜尋用時0.28秒。
注意:和搜尋英文關鍵字串不同的是,Google對中文字串的處理並不十分完善。比如,搜尋「「啊,我的太陽「」,我們希望結果中含有這個句子,事實並非如此。查詢的很多結果,「啊」、「我的」、「太陽」等詞語是完全分開的,但又不是「啊 我的 太陽」這樣的與查詢。
Google對一些網路上出現頻率極高的詞(主要是英文單詞),如「i」、「com」,以及一些符號如「*」、「.」等,作忽略處理,若果使用者必須要求關鍵字中包括這些常用詞,就要用強制語法「+」。
示例:搜尋包括「Who am I ?」的網頁。若果用「「who am i ?「」,「Who」、「I」、「?」會被省略掉,搜尋將只用「am」作關鍵字,所以應該用強制搜尋。
搜尋式:「「+who +am +i「」(注意:英文符號(如問號,句號,逗號等)無法成為搜尋關鍵字,加強制也不行 )
結果:已向英特網搜尋「+who +am +i「. 共約有362,000項查詢結果,這是第1-10項。搜尋用時0.30秒。
搜尋結果翻譯 曾經為那些你不懂的法文、西班牙文頁面煩惱麼?現在,Google支援一項搜尋結果翻譯功能,可以把非英文的搜尋結果翻譯成英文!!目前只支援有限的拉丁語、法語、西班牙語、德語和葡萄牙文。只能在英文狀態Google下實現這個功能。進入Google的設定頁面http://www.Google.com/preferences,有一個「BETA: Enable translation of search results into your interface language. 」的選項,把它選中,就OK了。
PDF文件搜尋 Google提供對PDF文件內文的檢索。目前Google檢索的PDF文件大約有2500萬左右。PDF是ADOBE公司開發的電子文件格式,現在已經成為互聯網的電子化出版標準。PDF文件通常是一些圖文並茂的綜合性文件,提供的資訊一般比較集中全面。
示例:搜尋關於電子商務(ECOMMERCE)的PDF文件。
搜尋式:「inurldf ecommerce」
下面是某項搜尋結果:
[PDF] www.usi.net/pdf/outsoucing-ecommerce.pdf Outsourcing Electronic Commerce Business Case White Paper By: John P. Sahlin, Product Marketing Professonial (PMP) Implementation Manager, Web Engineering ... 一般文字檔 - 類似網頁
可以看到,Google在PDF檔前加上了[PDF]的標示,而且,Google把PDF檔案轉換成了文字檔,點擊「一般文字檔」,可以粗略的檢視該PDF文件的大致內容。當然,PDF原有的圖片以及格式是沒有了。